1. Держави-учасниці визнають право людей з інвалідністю на освггу. Для дітей реалізація цього права без дискримінації й на підставі piвності можливостей держави-учасниці забезпечують інклюзивну освггу навcix рівнях i навчання протягом усього життя, прагнучи при цьому:
- до повного розвитку людського потенціалу, а також почуття гідності та самоповаги та до посилення поваги до прав людини, основоположних свобод i людської багатоманітності;
- до розвитку особистості, талантів i творчості людей з інвалідністю, а також їхніх розумових i фізичних здібностей у найповнішому обсязи
- до надання людям з інвалідністю можливості брати ефективну участь у житті вільного суспільства.
2. Під час реалiзації цього права держави-учасниці забезпечують, щоб:
- люди з інвалідністю не виключалися через інвалідність iз системи загальної освіти, а діти з інвалідністю - iз системи безоплатної та обов'язкової початкової або середньої освіти;
- люди з інвалідністю мали нарівні з іншими доступ до інклюзивної, якісної та безоплатної початкової й середньої освгги за місцем свого проживания;
- забезпечувалося розумне пристосування, що враховує індивідуальні потреби;
- люди з інвалідністю отримували всередині системи загальної освіти необхідну підтримку для полегшення їхнього ефективного навчання;
- в умовах, які максимально сприяють засвоенню знань
- соціальному розвиткові, відповідно до мети повного охоплення, вживались ефективні заходи з організації індивідуальної підтримки.
3. Держави-учасниці надають людям з інвалідністю можливість засвоювати життеві та соціалізаційні навички, щоб полегшити їхню повну й рівну участь в процесі освіти i як членів місцевої спільноти. Держави-учасниці вживають цьому напрямі належних заходів, зокрема:
- сприяють засвоенню абетки Брайля, альтернативних шрифтів, підсилювальних та альтернативних методів, способів i форматів спілкування, а також навичок орієнтації та мобільності й сприяють підтримці з боку однолітків i наставництву;
- сприяють засвоєнню жестової мови та заохоченню мовної самобутності глухих;
- забезпечують, щоб навчання ociб, зокрема дітей, які є сліпими, глухими чи сліпоглухими, здійснювалося з допомогою найбільш підхожих для інваліда мов, методiв i cnocoбів спілкування i в обстановці яка максимально сприяє засвоєнню знань i соціальному розвиткові.
4. Щоб сприяти забезпеченню реалізації цього права, держави-учасниці вживають належних заходів для залучення до роботи вчителів, зокрема й учителів з інвалідністю, які володіють жестовою мовою та (чи) абеткою Брайля, та для навчання спеціалістів i персоналу, що працюють на вcix рівнях системи освіти. Таке навчання охоплює ocвітy в питаннях інвалідності й використання підхожих підсилювальних й альтернативних методів, cnocoбiв та форматів спілкування, навчальних методик i матеріалів для надання підтримки людей з інвалідністю.
Держави-учасниці забезпечують, щоб люди з інвалідністю могли мати доступ до загальної вищої освіти, профессійного навчання, освіти для дорослих i навчання протягом усього життя без дискримінації та нарівні з іншими. Із цією метою держави-учасниці забезпечують, щоб для людей з інвалідністю забезпечувалося розумне пристосування.



